Esterházy-review in English at hlo.hu
Péter Esterházy: Not Art
Translated by Judith Sollosy
New York: Ecco, 2010
As the American edition of Péter Esterházy’s book “Semmi művészet” came out, one of my earlier reviews on the book has been translated to English for the page Hungarian Literature Online.
“Living classics face no greater danger than their own status as classics. The real stake and the true challenge in their later career is whether they can rejuvenate compared to their earlier selves. Hungarian examples from the recent years have included Kertész, who seems to have failed, and Nádas who, some claim, blew himself to bits or, as others say, rebuilt himself from nought. Compared to the latter, Esterházy works in smaller steps but nevertheless in his new book he manages to jump over his own shadow, and splendidly at that.”
Read the full article. (See the original Hungarian version here.)


szólj hozzá